Журнал: FatCat - 14:16 - Написал: FatCat אולפנצ'יק |
17–19. Материал большой, трудно запоминается, поэтому сегодняшнее занятие будет на два дня.
В русском языке цифры от 11 до 19 образуются добавлением [надцать]. Как мы видим, в иврите аналогично: в мужском роде добавляемся [асар], в женском роде [эсре]. Есть шуточное слово "типеш-эсре" — подросток в возрасте от 11 до 19 лет. Но слово самой цифры иногда коверкается (как и в русском языке), особенно в женском роде: было "шалош", стало "шлош-эсре" — пропала огласовка. Это же мы видим и в цифрах 17 и 19 в женском роде.
17. ж.р.: שבַע-עֶשׂרֵה — шва-эсре м.р.: שִבעָה-עָשָׂר — шива-асар В женском роде "шева" превратилось в "шва-эсре".
18. ж.р.: שמוֹנֶה-עֶשׂרֵה — шмоне-эсре м.р.: שמוֹנָה-עָשָׂר — шмона-асар В женском роде поменялось только ударение: "шмОне" — "шмонЕ-эсре".
19. ж.р.: תשַע-עֶשׂרֵה — тш'а-эсре м.р.: תִשעָה-עָשָׂר — тиш'а-асар Опять в женском роде пропадает огласовка, "теш'а" превращается в "тш'а-эсре".
Мы упомянули "типеш-эсре". дурак — טְיפֶּש — типеш дура — טִיפּשָה — типша
Продолжим вчерашний разговор о корнях и моделях. Не для заучивания, для понимания.
Мы начинали с глаголов покупать, поворачивать и быть: לקנות, לפנות, להיות — ликнот, лифнот, лиhйот. В прошедшем времени: הוא קַנָה, הוא פַּנָה, הוא הַיָה Мы видим ту же модель: פַעָל. Да, так и есть. Эти глаголы тоже биньян пааль. Что особенного в глаголах לקנות, לפנות и להיות? Смотрим на прошедшее время: הוא פַנָה, קַנָה, הַיָה Третья буква корня у этих глаголов — буква ה. Поэтому и название группы: пааль ламед-hей. Биньян пааль, у которого третья буква корня буква ה. Буква ה "слабая" потому, что ее не всегда можно произнести. Попробуйте произнести "ликноh". Трудно? Евреи не могут так вывернуть свое горло, чтобы это прозвучало, поэтому произносят "ликнот" — слабая буква hей заменяется модельной тав. Модель инфинитива: #и##От — לִפעוֹת Присмотримся к модели на иврите. Первые две корневые буквы, פ и ע, присутствуют, а вместо третьей корневой буквы появляется וֹת.
Скоро мы будем изучать "слабые" буквы и правила их замены другими буквами в моделях, сейчас же достаточно запомнить, что ה — слабая буква, и если ה оказывается в конце корня, она в инфинитиве заменяется на וֹת: ликнот, лифнот, листот, лиhйот…
|
| Комментарии:140 | |
Журнал: FatCat - 13:09 - Написал: FatCat אולפנצ'יק |
14–16. Эти цифры строятся однотипно: Мужской род: цифра мужского рода + "асар". Женский род: цифра женского рода + "эсре".
14. ж.р.: אַרבַּע-עֶשׂרֵה — арба-эсре м.р.: אַרבָּעָה-עָשָׂר — арба'а-асар
15. ж.р.: חֲמֵש-עֶשׂרֵה — хамеш-эсре м.р.: חֲמִישָה-עָשָׂר — хамиша-асар
16. ж.р.: שֵש-עֶשׂרֵה — шеш-эсре м.р.: שִישָה-עָשָׂר — шиша-асар
Предлагаю еще раз потренировать счет до десяти. Посчитайте пальцы.
палец — אֶצבַּע — Эцба Это слово, как и многие древние слова в иврите, исключение: несмотря на айн в конце, слово женского рода. Множественное число: אֶצבָּעוֹת — эцбаот.
Дальше немного теории — не для запоминания, а для понимания. Мы уже говорили о корнях в иврите: в типичном случае это три буквы. Модель "надевается" на корень. Модель состоит из огласовок (музыка слова) и вспомогательных букв. Базовой моделью для всех глаголов считается третье лицо единственного числа мужского рода: он (הוא) делал. Вспомним глаголы "закрывать" и "стучать" в прошедшем времени: הוא סַגָר, הוא דַפָק hу сагар, hу дафак. Модель для транскрипции: #а#А# Когда мы рисуем модели на иврите, принято использовать три буквы: пей, айн и ламед — פ,ע,ל. Пей для обозначения первой корневой буквы, айн для второй, ламед для третьей. Эти три буквы были выбраны в том числе и потому, что они никогда не бывают вспомогательными (модельными). Единственное исключение: ламед в начале инфинитива. Для глаголов "закрывать" и "стучать" модель рисуется: פַעָל Если прочитать модель как слово, получится "пааль". Модели глаголов называются на иврите словом "биньян". И да, мы до сегодняшнего дня продолжаем изучать биньян пааль.
|
| Комментарии:140 | |
|
|
|