Версия для печати
Журналы: FatCat -> Коты онлайн
12 апреля 2016
 14:49   Трудности перевода
Залез мужик на гору, видит, там кто-то есть, и спрашивает: "ты кто?" А в ответ ему 3 слова: "אהיה אשר יהיה".
Вот эти 3 слова и вызывают трудности перевода: в русском языке нет таких конструкций.
Для начала, по словам:
"אהיה" - будущее время 1-го лица от глагола "быть, существовать". Местоимение "я" в иврите опускается чаще, чем в русском, поэтому тут просто: "(я) буду".
"אשר" - повествовательное "что", "то, что".
"יהיה" - будущее время 3-го лица от глагола "быть, существовать": "(он) будет". 3-е лицо часто используется для безличных конструкций.
"יהיה אשר יהיה" - "будь что будет".
По-русски нельзя сказать "будь что будет" от первого лица, придется усложнять конструкцию: "(я тут,) и будь что будет" - я бы так перевел.

Но так как мужик был не просто так мужик, а Моисей, за перевод брались лучшие умы нескольких веков. И вот к какому переводу пришли: "Я Господь, Бог твой; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим". Синодальный перевод, не хухры...

Комментарий karry - 12.04.2016 - 14:04:
И я буду, и что-то будет biggrin.gif
Комментарий Lili M - 12.04.2016 - 14:20:
Я буду тем, что будет?
Я буду тем, кем буду?
Комментарий Гость - 12.04.2016 - 14:59:
Аз есмь,остальное ибис конем)
Комментарий Nika - 12.04.2016 - 15:58:
и ведь весь остальной текст так же переведён cool.gif т.е. много букв wink.gif
Комментарий Гость - 12.04.2016 - 16:48:
Натягиваем кто как умеет))
Комментарий FatCat - 12.04.2016 - 17:03:
Цитата (Гость @ 16:03 12/04/2016 )
Аз есмь

Ага!
Комментарий Гость Cleopatra - 12.04.2016 - 18:41:
А Библию на церковнославянский разве не с греческого переводили ?
Комментарий FatCat - 12.04.2016 - 18:44:
Цитата (Гость Cleopatra @ 19:45 12/04/2016 )
не с греческого переводили ?

"Ветхий завет" на греческий с какого языка переводили?
Комментарий Кот Бегемот - 12.04.2016 - 18:50:
Цитата (FatCat @ 12 апреля 2016 15:49 )
"(я тут,) и будь что будет"

Не парься, всё будет. biggrin.gif
Комментарий FatCat - 12.04.2016 - 18:56:
Цитата (Кот Бегемот @ 19:54 12/04/2016 )
Не парься, всё будет.
Нет, не годится. У тебя во втором лице. А в первоисточнике в первом. Самый точный перевод, на мой взгляд, всё же так: "я буду то что будет".
Комментарий Гость_Луи - 12.04.2016 - 21:56:
Цитата (FatCat @ 20:00 12/04/2016 )
"я буду то что будет"

А в ветхом завете по-другому перевели huh.gif
Комментарий Гость - 12.04.2016 - 22:11:
главное, чтоб за это ничего не было. Вот суть.
Комментарий Cheburashka - 12.04.2016 - 23:21:
Что будет, то и ладно!
Комментарий NewRabbit - 14.05.2016 - 22:32:
Прошу прощения, а что за первоисточник? А то вот тут http://hebrew-studies.philosophy.spbu.ru/t...ut_project.html
читаю
6. אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הֹוצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃
с синодальным переводом
6. Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
7. לֹא יִהְיֶה־לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל־פָּנָיַ׃
7. да не будет у тебя других богов перед лицем Моим.
http://hebrew-studies.philosophy.spbu.ru/B...bc156%3bsPDA%3b
(тут главу нужно переключить на 5, ссылку, видимо, дает только на начало)
Комментарий FatCat - 15.05.2016 - 16:30:
Цитата (NewRabbit @ 23:36 14/05/2016 )
что за первоисточник?

Со слов историков.


Цитата (NewRabbit @ 23:36 14/05/2016 )
вот тут

Это, судя по огласовкам, современный пересказ.
Огласовки изобрели тиберийские мудрецы сильно в нашу эру, после Христа. И огласовка писали не только звук, но и длительность.
Здесь же современный вариант написания - огласовки только звуков. Нет старых софитов, которые были в Торе, зато есть пробелы между словами, которых в торе не было...
Комментарий NewRabbit - 15.05.2016 - 18:26:
Понятно. У меня странный) интерес не то, чтобы к Библии (более-менее я знаю основные темы оттуда), а к возможным искажением и интерпретациям, жаль, конечно, что нельзя посмотреть точный перевод первоисточника и расхождения. Типа знаменитого стиха в Коране, членов ИГ вот, например, если верить статье, пролечивают его разъяснениями:
http://www.vice.com/ru/read/we-spoke-to-a-...are-radicalized
Комментарий Гость - 12.07.2016 - 18:37:
Это САВА.
Миша, я упру! smile.gif


Комментарии :0

Нет комментариев к выбранной записи.

mJournal v1.05   © 2003-2004 by UriSoft and IBResource.ru