mJournal
· Форум · Участники · Журналы · Случайный журнал · rss ·
Главная -> Журналы -> FatCat -> 21 марта 2022 -> Комментарии
Коты онлайн
 
21 марта 2022
  20:21   Молитва о душевном покое
Как оказалось, это весьма древняя молитва.
Я,взял текст таким, как он был процитирован в XI веке.
Далее дословный перевод.



| Цитата || Развернутый вид || Печать || Комментарии:5 |

« Предыдущая запись   Следующая запись »

  Написал: FatCat - 20:27 21/03/2022  · Журнал · Профиль ·
Самое начало:
אלי תן בי את השלווה — эли тен би эт hа-шальва.
Теперь по словам.
אלוהים — элоhим — бог.
אל — эль — тоже "бог", краткая форма слова.
אלי = אל[והים של]י — "склейка":
эли = эл[оhим шел]и —
мой бог.
Итак, "эли" — мой бог.
תן — тен — дай.
Это цивуй (требование) от глагола לתת — латет — давать.
תן בי — тен би — дай мне.
Перевод "дай мне" не очень точный. В обычном понимании "дай мне" — "тен ли". Ли — это снова склейка ле ани — мне. Предлог ле — предлог направления. Склейка "ли" — мне, в направлении меня.
Предлог бэ — это предлог места. Ани гар бе-нацерет — я живу в Назарете.
"тен би" — это не просто "дай мне", а "дай, чтобы это было во мне".
Итак, эли тен би — мой бог, дай мне [чтобы это было во мне].
את — эт — предлог винительного падежа, указывает на то, что надо дать.
שלווה — шальва — умиротворение.
השלווה — hа-шальва — то же самое с определенным артиклем.
Итак, вся строка вместе: эли, тен би эт а-шальва — мой бог, дай мне [чтобы во мне было] умиротворение.


לקבל את הדברים שאין ביכולתי לשנותם — лекабель эт hа-дварим, ше-эйн бихольти лешанотам.
לקבל — лекабель — принимать, получать.
את ה — помнишь уже? Дальше будет винительный падежь, что принимать, с определенным артиклем. Предлог את всегда тянет за собой определенный артикль.
דבר — давар — вешь, предмет, слово.
דברים — дварим — множественное число от דבר.
אין — эйн — нет, отрицание.
שאין — ше-эйн — склейка:
אשר + אין — ашер + эйн.
אשר — ашер — который, которая, которые.
Начинаем собирать начало фразы: лекабель эт а-дварим, ше-эйн — принять то [вещи, предметы, слова], которые не…
יכולת — яхолет — возможность, способность.
יכולתי — яхольти — "склейка" яхолет+шели — моя способность, моя возможность.
ביכולתי — бихольти — двойная склейка: бе+яхолет+шели — в моей способности, в моей возможности.
לשנות — лешанот — изменить.
לשנותם — лешанотам — склейка: лешанот эт hем изменить их.
Всю строку вместе: лекабель эт а-дварим, ше-эйн бихольти лешанотам — принять то [те вещи, предметы, слова], что не в моих силах изменить их — принять то, что я не в силах изменить.

Итак, от самого начала: эли, тен би эт а-шальва лекабель эт а-дварим, ше-эйн бихольти лешанотам — мой бог, дай мне умиротворение принять то, что я не в силах изменить.


Поехали дальше:

את האומץ לשנות את אשר ביכולתי — эт hа-омец лешанот эт ашер бихольти.
В этой строчке только одно новое слово:
אומץ — омец — мужество, смелость.
Вся строчка: [кого?, что?] мужество изменитьто, что в моих силах.


И последняя строчка:
ואת התבונה להבחין בין השניים — ве-эт hа твуна леавхин бей hа-шнайим.
תבונה — твуна — мудрость, разум.
להבחין — леавхин — замечать; различать.
להבחין בין — леавхин бейн — различать между.
שניים — шнаим — два, двое.
השניים — hа-шнаим — здесь определенный артикль указывает на то, что об этом уже говорилось.
Вся строка вместе:
ве-эт hа твуна леавхин бей hа-шнайим — и мудрость различать между этими двумя.


И теперь, вся, молитва целиком:
אלי, תן בי את השלווה
לקבל את הדברים שאין ביכולתי לשנותם,
את האומץ לשנות את אשר ביכולתי,
ואת התבונה להבחין בין השניים
эли, тен би эт а-шальва
лекабель эт а-дварим, ше-эйн бихольти лешанотам,
эт а-омец лешанот эт ашер бихольти,
ве-эт а-твуна леавхин бей а-шнайим

Мой перевод:
Мой бог, дай мне умиротворение принять то, что не в моих силах изменить, мужество изменить то, что в моих силах, и мудрость различать между этими двумя.

Традиционный перевод АА:
Боже, дай мне разум и душевный покой принять то, что я не в силах изменить, мужество изменить то, что могу, и мудрость отличить одно от другого.



  | Цитата |
  Написал: жека - 21:51 21/03/2022  · Журнал · Профиль ·
Мне всегда импонировала воя серьезность и основательность в подходе к вопросам!
Цитата (FatCat @ 21 марта 2022 20:21 )
Я,взял текст таким, как он был процитирован в XI веке.

А где ты его взял? Что это за первоисточник?


  | Цитата |
  Написал: Раф - 22:21 21/03/2022
А мне всегда импонирует ум и лояльность ко всем.
Видимо это особенная черта всех евреев.



  | Цитата |
  Написал: FatCat - 23:31 21/03/2022  · Журнал · Профиль ·
Цитата (жека @ 20:51 21/03/2022 )
где ты его взял? Что это за первоисточник?

Гуглил на иврите.
В википедии есть ссылка на Шлёмо Эвен Гвироля (1021–1058 гг), и, если я правильно понял, он не автор этой молитвы, а лишь упомянул ее.
Есть лишь небольшие разночтения:
את אשר ביכולתי — то, что в моих силах,
את הדברים אשר ביכולתי — те вещи, что в моих силах.

להבחין בין השניים — различать между этими двумя,
להבדיל ביניהם — разделить этих двоих.

Все остальное совпадает дословно.


  | Цитата |
  Написал: FatCat - 23:41 21/03/2022  · Журнал · Профиль ·
Само построение молитвы указывает на ее древность, возможно, древней времен Давид а-мелех (царя Давида).
Поздние молитвы имеют однотипное начало обращения к богу: ברוך אתה עדוני אלוהינו מלך העולם — барух ата адонай элоhейну мелех а-олям — ты благословенный господь наш бог царь мира.
В молитве о умиротворении этого длинного начала нет, протое обращение: "эли" — мой бог.



  | Цитата |

  Добавить комментарий
Информация о Госте
Введите Ваше имя
  Кнопки кодов
 Расширенный режим
 Нормальный режим
  Введите сообщение
Смайлики
:huh:  :o  ;) 
:P  :D  :lol: 
B)  :rolleyes:  <_< 
:)  :angry:  :( 
:unsure:  :blink:  :ph34r: 
     
Показать всё

· Проверить длину ·
· Помощь по кодам ·
   Включить смайлики?
 
 
FatCat


Почтальоны


Регистрация 07.02.2006
E-mail Отправить
Приват Отправить
WWW Перейти
ICQ MrTheFatCat
Профиль Перейти
Рейтинг
Рейтинг: 4,8    Голосов: 46
Список друзей
alena153 alisa AмирA
Batterfly binom Cheburashka
Elfgard FLY I Kseniya
kvazimoda Lenchik Lili M
Maks B. Mike62 nickminsk
NikitA rominh tonika_007
Valentyna Алена* Артверблюд
жека Инсайт К.Бегемот
Кот Баюн Любовь* Секретный Физик
Чмоки Юка
Календарь
июнь 2022
пн вт ср чт пт сб вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
Статистика
Просмотры
Сегодня: 88
Всего: 1237210
Хосты
Сегодня: 46
Всего: 442066
Последний комментарий
[58] Любимые песни на ивр...
30.05.2022 02:54
Написал: FatCat
[7] Позиция
12.05.2022 21:51
Написал: Гость
[10] 8 шаг, однако
23.04.2022 20:55
Написал: FatCat
[28] Лучше не скажешь
21.04.2022 22:08
Написал: Гость
[9] Авторы БК
20.04.2022 16:52
Написал: FatCat
[21] Малая группа по Джеф...
31.03.2022 02:24
Написал: FatCat
[5] Молитва о душевном п...
21.03.2022 23:41
Написал: FatCat
[16] Мы будем жить тепер...
07.03.2022 12:56
Написал: FatCat
[41] С форума диабетиков
04.03.2022 22:49
Написал: FatCat
[5] Только сегодня:
21.10.2021 21:33
Написал: FatCat