Уже купил себе торг И бутылку Белуги, Пригласил много друзей. Но пришла корона, Как мне рассказала Алёна, Никто не выходит на улицу.
Теперь остался Здесь запертый, Сам с собой танцую танец. Какая досада! День рожденья Все в карантине.
Район закрыт, Некому пойти с козырей, В дурака играю сам с собой. Через месяц-два Кто еще вспомнит, Что у меня был день рождения?
Теперь остался Здесь запертый, Сам с собой танцую танец. Какая досада! День рожденья Все в карантине.
— Крокодил! Выписал тебе штраф на 5 000 шекелей за нарушение карантина. — Блять! У меня день рождения, и мне нечем сейчас платить! — Получи, хватит спорить, и засунь гармошку в жопу!
הלוואי ומענן תרד עלינו קשת הלוואי שלעולם הזה יש תקנה...
הלוואי ויום יצמח מתוך סופה גועשת הלוואי ולא תאבד לעד המתנה הלוואי שהמדבר יצמיח עשב דשא הלוואי ועוד נשב בצל התאנה.
הלוואי שלא נכאב ואיש אחיו יאהב הלוואי ויפתחו שוב שערי גן עדן הלוואי ויתמזגו מזרח ומערב הלוואי הלוואי ונחדש ימינו כאן כקדם.
הלוואי ולא ישא עוד גוי אל גוי חרב הלוואי ולא ננטוש את דרך התקווה הלוואי והאדם יהיה רחום עד ערב הלוואי שיש סיכוי אחד לאהבה.
הלוואי שלא נכאב ואיש אחיו יאהב הלוואי ויפתחו שוב שערי גן עדן הלוואי ויתמזגו מזרח ומערב הלוואי הלוואי ונחדש ימינו כאן כקדם.
Перевод
Даст бог, к нам спустится из туч радуга. Дай бог, чтобы в этом мире у нас была надежда…
Даст бог, день расцветет среди шторма. Дай бог тебе не потерять навеки дар. Дай бог, чтобы пустыня расцвела зеленью. Даст бог, мы сядем в тени смоквы.
Даст бог, не будет боли и брат полюбит брата. Даст бог, снова откроются ворота райского сада. Даст бог, смешаются восток с западом. Даст бог, обновим наши дни как встарь.
Даст бог, больше гой не понесет гою меч. Даст бог, мы не покинем дорогу надежды. Даст бог, человек будет милосердным до вечера. Дай бог, чтобы был один шанс для любви.
Даст бог, не будет боли и брат полюбит брата. Даст бог, снова откроются ворота райского сада. Даст бог, смешаются восток с западом. Даст бог, обновим наши дни как встарь.
ועכשיו זה הזמן לדעת כבר מה צפוי לנו מהשמיים גם יודעת יותר טוב למה התכוונה זאת שאמרה שהחכמה היא כמו מים ונדמה שנהיינו, בלית ברירה יותר ויותר קרובים אנחנו כמו זוג לאורך שדרה פשוט הולכים והולכים
ולאור הדברים הפשוטים באמת אנחנו חיים את חיינו למשל בלי הסברים רק לקבל ולתת זה לא קל אבל מה יש עוד בינינו? אני נזכרת לפעמים הילדות שהייתה לפני זמן המחשב וההיי טק על פסי הרכבת מחכה לקטר וכשהוא בא הכל צועק
כן, היו אלה חיים טובים כמו שאומרים האופטימים ולפעמים חיים מוזרים כך אומרים המיסטיקנים הסינים ואולי אלה חיים גדולים הרי חיינו אותם בטירוף תסתכל עלינו ותראה קצת שמח, קצת עצוב
וכשאני שוב לובשת שמלה לבנה אתה שואל מה קרה לך ולנו הרי פעם לבשת את אותה השמלה בנובמבר כשהתחתנו כן ברור לי שאתה רוצה לפעמים לחזור אל הדברים שהיו גם אני רוצה אל אותם הימים בגלל אותו הדבר בדיוק
כן, היו אלה חיים...
ועכשיו אל תדבר רק תבוא אלי בשקט בשקט בחדר כמו שני חברים שאבדו בחלל שים לב כבר שוב אמצע נובמבר שוב נופלים העלים - זה הזמן השקט מה צפוי לנו מחר לא נדע אתה עוטף אותי בחום ורוקד ומעביר לנו עוד דף
כן, היו אלה חיים...
Перевод
Настало время узнать что Нас ждет под небом. И ты лучше знаешь что ты намереваешся, Ты говорила, что эта мудрость как вода. Нам представляется, что мы будем, нет выбора, Все ближе и ближе друг другу. Мы, как пара позвонков хребта, Просто идем и идем.
В свете действительно простых вещей Мы проживаем наши жизни. Например, без объяснений, только беря и давая, Это не просто, но что есть еще между нами? Я вспоминаю иногда детство, До времени компьютера и хайтека, На рельсах ждала паровоз, И когда он появлялся, все кричат.
Да, была хорошая жизнь, Как говорят оптимисты. А иногда жизнь странная, как говорят Китайские мистики. И может быть, большую жизнь, Вот, прожили яростно. Взгляни на нас, и увидишь Немного радостного, немного грустного.
Когда ты опять надеваешь белое платье. Ты спрашиваешь что произошло со мной и с нами. Вот опять ты надела это платье В ноябре, когда мы поженились. Да, мне понятно, что ты иногда хочешь Вернуться к тому, что было. Я тоже хочу в эти дни По той же причине.
Да, была хорошая жизнь, Как говорят оптимисты. А иногда жизнь странная, как говорят Китайские мистики. И может быть, большую жизнь, Вот, прожили яростно. Взгляни на нас, и увидишь Немного радостного, немного грустного.
Сейчас не говори: "Только приди ко мне Тихо-тихо в комнату". Подобно двум друзьям, потерявшимся в пространстве, Уже снова обрати внимание на середину ноября. Снова падают листья — это тихое время, Мы не узнаем что нас ждет завтра. Ты укутываешь меня теплом и танцуешь, И переворачиваешь нам следущую страницу.
Да, была хорошая жизнь, Как говорят оптимисты. А иногда жизнь странная, как говорят Китайские мистики. И может быть, большую жизнь, Вот, прожили яростно. Взгляни на нас, и увидишь Немного радостного, немного грустного.
В лесу родилось деревце, В лесу оно росло. Зимой и летом Дерево было зеленое.
О! Уже не поем эту песню в Новый Год. В этом году все изменилось.
Что изменилось в этот Новый Год По сравнению с каждым Новым Годом? Каждый новый год мы приводим В дом Деда Мороза.
В это Новый Год, в этот Новый Год Дед Мороз будет в зуме, В это Новый Год, в этот Новый Год Дед Мороз в группе риска.
Что изменилось в этот Новый Год По сравнению с каждым Новым Годом? Каждый Новый Год мы готовим Холодец и салаты.
В этот Новый Год, как и весь год Придут к нам посылки. Настоящее счастье и недомашнюю еду Принесут нам курьеры.
Это не холодец! Это целая нога застывшая!
Что изменилось в этот Новый Год По сравнению с каждым Новым Годом? Каждый Новый Год мы выпиваем И приканчиваем весь бар.
В это Новый Год, в этот Новый Год Мы будем пить также. Вопреки всем карантинам, отпуску без зарплаты и изоляции, Есть вещи, которые остаются [неизменными].
Как "Хортица".
Что мы пожелаем в этот Новый Год Всему народу Израиля? Чтобы нам в следующем году вернуться к обычной жизни. Будем летать и путешествовать.
Ресторан и клуб, институт и театр — Все будут открытыми. Поднимем зарплаты, снимем маски, А главное, чтобы мы были здоровы.
בפינת רחוב לוינסקי שפונה לשוק ראיתי רומני קטן חצי צימוק דובר שפה עילגת וכולו קצה חוט סיגריה מה נותן לך אתה מבסוט
כי פומה פומה את הסיגריה שם רומני חשיש מריחואנה כי פומה פומה מסטול הריח תודה חבר אני אומר אני לא לוקח
תיקח הרומני דוחף אחת קטנה כי למה אתה בא בתחנה הישנה זה כאן עולם אחר זה משטרה אין חוק רק צינגלה קטן קונה והופ לצחוק
Перевод
На углу улицы Левински, где поворот на рынок, Увидел маленького румына, половинку изюмины, Говорит косноязычно, и это еще не все, Какую-то сигарету дает тебе, и ты доволен,
Потому, что, пых-пых эту сигарету, Там румынский гашиш-марихуана, Потому, что пых-пых пьянящий запах. — Спасибо, друг, — я говорю, — я это не беру.
— Бери! — румын подвигает мне одну маленькую — Ибо зачем ты пришел на старую станцию? Здесь другой мир, здесь полиция без закона, Только маленькую заряженную сигаретку покупаешь, и хоп смеяться,
Потому, что, пых-пых эту сигарету, Там румынский гашиш-марихуана, Потому, что пых-пых пьянящий запах. — Спасибо, друг, я говорю, я это не беру.
אנחנו במסך עשן מנותקים מסדר וזמן ואת הגעת עד הנה דרך ארוכה נסירה דאגה, נסירה מועקה
אנחנו במסך עשן מתנדנדים מפה לשם ואפילו שאני עיוור בחשכה אני הולך לי בדרכי בבטחה
ועולמי מתחכך בעולמך וחלומי מסתבך בחלומך שני כדורי עשן מתגלגלים, משתכשכים ברוח הקלילה משתוללים הם בגבהים, שמחה גדולה
וכוכבים נוצצים במבטך וגורלי כבר נקשר בגורלך שתי אלומות של אור גולשות ומתרגשות רוצות כבר הלאה לעבור גם אלוהים, כבר מתחשק לו לעזור
שתי אלומות של אור גולשות ומתרגשות רוצות כבר הלאה לעבור גם אלוהים, כבר מתחשק לו לעזור
אנחנו בעסקי נדל"ן ומקבלים הכל מן המוכן אחד תופר, שני עוזר, שלישי גוזר ויש אחד שאת החלומות פותר
אנחנו בעולם החם מפטפטים על הא ועל דא וכבר קיבלתי פה ושם גם למידה לאן אני הולך ומאין אני בא
ועולמי מתחכך בעולמך וחלומי מסתבך בחלומך שני כדורי עשן מתגלגלים, משתכשכים ברוח הקלילה משתוללים הם בגבהים, שמחה גדולה
וכוכבים נוצצים במבטך וגורלי כבר נקשר בגורלך שתי אלומות של אור גולשות ומתרגשות רוצות כבר הלאה לעבור גם אלוהים, כבר מתחשק לו לעזור
שתי אלומות של אור גולשות ומתרגשות רוצות כבר הלאה לעבור גם אלוהים, כבר מתחשק לו לעזור
אנחנו במסך עשן מנותקים מסדר וזמן ואת הגעת עד הנה דרך ארוכה נסירה דאגה, נסירה מועקה ואת הגעת עד הנה דרך ארוכה נסירה דאגה, נסירה מועקה
Перевод
Мы за дымовой завесой Прикованы к мировому порядку, И ты прошла до конца такую дальнюю дорогу, Что тебя гложут тревога и угнетенность.
Мы за дымовой завесой Слоняемся туда-сюда, И даже если я слеп в темноте, Я иду себе по своей дороге уверенно.
И мой мир вертится в твоем мире, И мой сон путается в твоем сне. Два клуба дыма Крутятся, колеблются легким ветром, Буйствуют в вышине, большая радость.
И звезды блестят в твоем взгляде, И моя судьба уже связана с твоей. Два снопа света Скользят и волнуются, хотят дальше перейти И богу уже захотелось помочь.
Мы в сделке по недвижимости, И получаем все готовое. Первый шьет, второй помогает, третий кроит, И есть один, который находит мечты.
Мы в теплом мире Болтаем о том и о сем. И я уже извлекла урок и там, и здесь, Куда я иду, и откуда я.
И мой мир трется об твой, И моя судьба переплетается с твоей. Два клуба дыма Крутятся, колеблются легким ветром, Буйствуют в вышине, большая радость.
И мой мир вертится в твоем мире, И мой сон связан с твоим сном. Два снопа света Скользят и волнуются, хотят дальше перейти И богу уже захотелось помочь.
Два снопа света Скользят и волнуются, хотят дальше перейти И богу уже захотелось помочь.
Мы за дымовой завесой Прикованы к мировому порядку, И ты прошла до конца такую дальнюю дорогу, Что тебя гложут тревога и угнетенность. И ты прошла до конца такую дальнюю дорогу, Что тебя гложут тревога и угнетенность.