Журнал: FatCat - 14:08 - Написал: FatCat אולפנצ'יק |
Вчера не обратили внимание на "странность"? Вчера было новое слово: фрукты — פֵירוֹת — перот
Читаем по буквам: первая פֵּ — пэй с огласовкой "э", а за ней буква י (йут) без огласовки, которую "вдруг" мы не озвучили при чтении. Правила чтения мы будем обсуждать много позже, а сейчас просто для информации. Не озвучили не "вдруг", а потому, что за ней идет ר (реш) — гортанная буква. Звук "й" невозможно выговорить перед гортанной буквой, поэтому он не произносится. Нам, привычным к русскому не гортанному произнесению звука "р", совсем не трудно будет выговорить "пейрот". Но ивритоговрящие не способно произнести такие звуки. Они настолько привыкли к своему гортанному "перот", что нашего выговаривания не поймут.
Возвращаемся к глаголу "быть" — להיות — лиhйот. Пословица: אַל תִהיֶה צוֹדֶק, תִהיֶה חַכָם аль тиhйе цодек, тиhйе хахам
Мы уже помним про תִהיֶה и любые другие глаголы: обращение к кому-то (ты, вы) начинается с ת. Нет "хвостика" буквы йут в конце — значит обращаются не к девочке. Нет буквы вав в конце со звучанием "у" — значит обращаются не ко многим. Методом исключения, если не помним слово в этой форме, выясняем, что "тиhйе" — обращение к мальчику. ты будешь — אתה תהיה ата тиhйе. Но в начале пословицы не просто "тиhйе", там "аль тиhйе". Это новая модель: В начале ###אַל+ת — аль плюс обращение, начинающееся с ת — это указание НЕ делать. не будь — אַל תִהיֶה — аль тиhйе.
Итак, мы видим фразу: "не будь ???, будь ???". Очевидно, что это такая же конструкция, как в русской пословице: "не родись красивой, родись счастливой". Но мы же в Израиле, где любая женщина в возрасте от 18 до 88 пользуется спросом, даже ростом и весом 140. Израильская пословица больше соответствует израильскому менталитету: "не будь правым, будь умным". У нас появились 2 новых слова: правый (прав) и умный.
правый: он прав — הוּא צוֹדֶק — hу цодек она права — הִיא צוֹדֶקֵת — hи цодЕкет они (м.р.) правы — הָם צוֹדקִים — hем цодким они (ж.р.) правы — הֶן צוֹדקוֹת — hен цодкот
умный: он умный — הוּא חַכָם — hу хахам она умная — הִיא חַכַמָה — hи хахама они умные — הָם/הָן חַכַמִים/חַכַמוֹת — hем/hен хахамим/хахамот
У нас осталась последняя неназванная форма будущего времени: "мы будем". Почему-то у всех она запоминается лучше всего. Наверное по созвучию с местоимением "мы" — אנחנו. Прислушайтесь к звучанию: "аНахНу". Звук "н" бьёт по ушам. аНахНу Ниhйе — звук "н" продолжается.
мы будем — אַנָחנוּ נִהיֶה анАхну ниhйе
Мы закончили учить наш первый глагол — להיות. Это было очень трудно, и мы будем долго еще его повторять. Хочу вас обрадовать. Общие правила приставок и окончаний в разных формах прошедшего и будущего времени одинаковы для всех глаголов. Мы не просто выучили одно слово "быть" на иврите, на примере этого слова мы выучили конструктор, которым мы будем пользоваться с другими глаголами. Более того, услышав незнакомое нам слово, мы по мелодии приставок и окончаний поймем: в будущем или в прошедшем времени, о мальчике, девочке, или о нескольких людях. Например, не существующий в иврите глагол, который русскоязычные израильтяне отлично понимают: "аль типезди!" аль+т (אל+ת) в начале обращения указывают нам, что требуется что-то НЕ делать, а "хвостик" йут в конце указывает, что обращаются к девочке. Желающие могут построить это обращение во множественном числе, тоже охально получается.
Предлагаю самим "покрутить" пословицу "не будь правым, будь умным" в женский род и во множественное число.
"аль+т (אל+ת)" — это только обращения к другому/другим — так называемый негативный цивуй. Во всех иных формах используется давно известный нам прелог לֹא — ло. я не был прав, был умным אני לא הייתי צודק, הייתי חכם ани ло hайити цодек, hайити хахам
я не буду прав, буду умным אני לא אהיה צודק, אהיה חכם ани ло эhйе цодек, эhйе хахам.
Предлагаю самим построить эту пословицу в прошедшем времени для "ты" и "вы" (м. и ж.р.). Для "я" (ж.р.), "он", "она", "мы", "они" (м. и ж.р.) — и в прошедшем, и в будущем времени.
Песня, в которой в каждом куплете по несколько раз звучит требование не делать разные вещи: .https://youtu.be/YW_m10gM-_M
|
| Комментарии:140 | |
|
|
|