Повторим наш "костыль" для прошедшего и будущего времени: конструкцию להיות в нужной форме плюс глагол в настоящем времени.
Я предлагаю запоминать глаголы не в прошедшем времени, как в словарях, и не в инфинитиве, как привычно в русском языке, а в настоящем времени: это позволяет воспользоваться "костылем" в ситуации, когда нужно быстро сказать, а нужная форма в голове строится с трудом и нет времени строить правильно. Если не помнишь, что "я купил" будет קַנִיתִי (канИти), можно сказать "я покупал" — הַיִיתִי קוֹנֶה (hайИти коне), и тебя поймут. Вместе с "костылем" повторим слова, которые мы уже учили.
я иду — אני הולך — ани hолех я ходил — אני הייתי הולך — ани hаИти hолех я пойду — אני אהיה הולך — ани эhйе hолех Для этой модели глаголов мы еще не умеем строить прошедшее и будущее время, поэтому пока ограничимся только "костылем".
Мы выучили 3 глагола модели #о#е: коне (покупать), роце (хотеть) и поне (поворачивать). Напомню:
я покупаю — אני קונה — ани коне я покупал — אני הייתי קונה — ани hайИти коне я купил — אני קניתי — ани канити я буду покупать — אני אהיה קונה — ани эhйе коне я куплю — אני אקנה — ани экне
Предлагаю самим по этой же модели построить: хотел (долго), хотел (как-то раз), буду хотеть, захочу; поворачивал, повернул, буду поворачивать, поверну. Не забудем, что буква פ в начале слога звучит "п", а в конце слога "ф": По-не, Па-ни-ти, но эФ-не.
И новое слово из этой же модели: отклониться, свернуть (с пути) м.р.ед.ч. — סוֹטֶה — соте, ж.р.ед.ч. — סוֹטָה — сота, м.р.мн.ч. — סוֹטִים — сотим, ж.р.мн.ч. — סוֹטוֹת — сотот, инфинитив: לִסטוֹת — листот.
В широком значении это слово используется не только как отклонение от направления механического движения, но и как отклонение от веры, отклонение от правил.
Попробуйте сами построить для לִסטוֹת: я отклонялся, я отклонился, я буду отклоняться, я отклонюсь.
|