Журнал: FatCat - 12:54 - Написал: FatCat אולפנצ'יק |
Еще один глагол той же модели, что и לסגור:
взвешивать ед.ч.м.р.: שוֹקֶל — шокель ед.ч.ж.р.: שוֹקֶלֵת — шокЕлет мн.ч.м.р.: שוֹקלִים — шоклим мн.ч.ж.р.: שוֹקלוֹת — шоклот инф.: לִשקוֹל — лишколь корень: [ש.ק.ל]
Прошедшее и будущее время строим по музыке глагола לסגור: Он закрывал, он взвешивал — hу сагар, hу шакаль. Он закроет, он взвесит — hу йисгор, hу йишколь.
Полная форма глагола: שוֹקֶל / לִשקוֹל / שַקָל / יִשקוֹל шокель /лишколь / шакаль / йишколь (ишколь)
Давайте потренируемся что-нибудь взвешивать. Например, яблоки.
яблоко — תַפּוּחַ — тапУах Слово мужского рода, множественное число תַפּוּחִים — тапухим.
Можно попросить продавца взвесить нужное нам количество яблок: בְּבַקָשָה לִשקוֹל חֲמִישָה תַפּוּחִים бевакаша лишколь хамиша тапухим пожалуйста, взвесить пять яблок
Не очень грамотно, но нас поймут. Это "иврит-шук", "базарный иврит". Позже мы научимся произносить эту фразу грамотно.
Новое слово:
пожалуйста — בְּבַקָשָה — бевакаша
Предлагаю самим построить: Он + взвесил, взвесит + 1, 2,… 10 + яблок.
Если же мы просим взвесить конкретное яблоко, указав на него пальцем, или иным способом указав его, нам понадобится предлог את и определенный артикль ה: взвесить (конкретное) яблоко לִשקוֹל אַת הַתַפּוּחַ лишколь эт hа-тапУах
Дальше мы будем в полную форму глагола вносить и предлоги.
Полная форма глагола "взвешивать": שוֹקֶל / לִשקוֹל / שַקָל / יִשקוֹל אֵת шокель /лишколь / шакаль / йишколь (ишколь) эт
|
| Комментарии:140 | |
|
|
|