הַיוֹם יוֹם שִישִי, חַמִישַה בְמַארס Сегодня пятница (шестой день недели), пятое марта.
Мы уже несколько раз упоминали личные окончания предлогов ל и של. Давайте соберем все вместе.
אני —לִי, שֵלִי הוא — לוֹ, שֵלוֹ היא — לַה, שֵלַה אתה — לֵךָ, שֵלךָ את — לַך, שֵלַך אתם — לַכֶם, שֵלַכֶם אתן — לַכֶן, שֵלַכֶן אנחנו — לַנוּ, שֵלַנוּ הם — לַהֶם, שֵלַהֶם הן — לַהֶן, שֵלַהֶן
В пятницу, особенно после полудня, прощаясь, мы желаем друг другу: "шабат шалом". Говорим тем, с кем до захода солнца не увидимся. После захода солнца вечером пятницы, и до захода солнца в субботу, мы говорим "шабат шалом" и как слова приветствия, и как слова прощания.
мир — שַלוֹם — шалом
Пожелание "шабат шалом" — пожелание мирной субботы.
שבת שלום לכם!
|