Журнал: FatCat - 14:00 - Написал: FatCat אולפנצ'יק |
הַיוֹם שַבָּת, שִישַה בְמַארס Сегодня суббота (седьмой день недели), шестое марта.
Итак, мы уже знаем основные формы слов в иврите. Для существительных и прилагательных это слово в единственном числе, смихут единственного числа, множественное число и смихут множественного числа. Плюс, слово с личным окончанием. Плюс, для слов, изменяющихся по родам, иногда указывается мужской и женский род.
Значит, мы можем начинать пользоваться словарем. Я буду разбирать особенности словарей иврита на примере словаря ИРИС Баруха Подольского — лучшего словаря для русскоязычных.
Словарь придерживается правила: то, что строится по правилам, не указывается. Например, слово "имя" на иврите שֵם: смихут единственного числа, согласно правилам, не отличается от самого слова, в смихут "имя" тоже שֵם — и в словаре смихут единственного числа не указан.
Смотрите на картинку. Мы видим слово שֵם, и за ним букву зайн с апострофом. Это сокращение, означающее мужской род. Вместо зайна может быть нун, также с апострофом, — женский род. Дальше в квадратных скобках указаны те формы, которые строятся не по правилам. Как мы уже сказали, смихут единственного числа строится по правилам, поэтому он не указан.
Первым в квадратных скобках мы видим שמוֹ. Обращаем внимание на вав с огласовкой "о" в конце, это личное окончание третьего лица мужского рода — "его". "шмо" — "его имя".
Далее мы видим реш с апострофом — это сокращение, означающее множественное число. И само множественное число: שֵמוֹת.
Последняя запись в квадратных скобках: слово שמוֹת с дефисом. Дефис после слова указывает нам, что это смихут. По тому, что смихут указан после множественного числа, мы можем догадаться, что это смихут множественного числа.
Вот еще сокращения, встречающиеся в словаре: נ''ר — мн.ч.ж.р. ז''ר — мн.ч.м.р. זו''נ — м. и ж.р.
Да, в иврите слово может быть одновременно мужского и женского рода.
Попробуйте сами найти в словаре: שֵם תוֹאַר.
Картинка: //vesvalo.net/uploads/user-1-1615028452.jpg
|
| Комментарии:140 | |
|
|
|